Coordonnateur de l’assurance de la qualité et de la production des cours en ligne (bilingue) Numéro de référence : TR-100

Grâce à ses services et à ses produits, le Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail (CCHST) fait la promotion de la santé et de la sécurité au travail et favorise le bien-être physique et psychologique des Canadiens.

L’Unité des services d’éducation offre des services fiables et de grande qualité afin de répondre aux besoins de la population canadienne active en matière d’éducation sur la santé et la sécurité. Elle offre notamment :/p>

Le ou la titulaire du poste de coordonnateur de l’assurance de la qualité et de la production des cours en ligne est chargé de coordonner les étapes de production et d’assurance de la qualité des cours en ligne en anglais et en français, de conseiller le personnel chargé de la conception des cours, de trouver des solutions aux problèmes, et de vérifier la qualité des traductions.

Le ou la titulaire du poste de coordonnateur de l’assurance de la qualité et de la production des cours en ligne contribue aux travaux de l’unité de services des façons suivantes :

Fonctions

    • Réviser les versions anglaises et françaises des cours en ligne afin d’en assurer la qualité. Examiner le contenu des cours en ligne pour s’assurer qu’il correspond parfaitement au message visé, et veiller à ce qu’une terminologie cohérente en matière de santé et de sécurité au travail soit employée.
    • Approuver les cours afin qu’ils passent au stade de finalisation en vue de leur diffusion en direct sur le Web.
    • (35%)
    • En consultation avec le gestionnaire :
      • déterminer les échéanciers de production et les priorités pour les cours en ligne en anglais et en français;
      • attribuer des tâches au personnel chargé de la production des cours en ligne;
      • surveiller le processus de production et établir des rapports à cet égard;
      • seconder le gestionnaire dans l’élaboration de rapports spéciaux, l’analyse des tendances et d’autres tâches, selon les besoins;
      • trouver des moyens d’améliorer l’efficacité du processus de production.
    • (25%)
    • Aider les spécialistes de la création de cours en ligne :
      • à respecter les échéances de production en réglant les problèmes de mise en forme ou de contenu, en résolvant les problèmes techniques liés aux logiciels, ou en contribuant à la création et à la mise en forme des cours en ligne;
      • en veillant à ce que la documentation requise pour les processus de l’Unité (p. ex. procédures opérationnelles normalisées pour les spécialistes de la création de cours en ligne, procédures opérationnelles normalisées pour l’assurance de la qualité, etc.) soit exacte et tenue à jour.
    • Fournir des conseils aux spécialistes de la création de cours en ligne et aux experts en la matière en ce qui a trait aux pratiques exemplaires en matière d’apprentissage en ligne et à la manière de présenter l’information dans les cours en ligne.
    • (15%)
    • Examiner tous les documents relatifs aux cours en ligne destinés à la traduction. Préparer des directives propres à chaque cours pour le Bureau de la traduction, en précisant quelles sources terminologiques doivent être utilisées. Réviser la version française de tous les cours en ligne afin de vérifier que tous les éléments ont été traduits et qu’ils correspondent au message visé, et qu’une terminologie technique appropriée et uniforme a été employée dans tout le texte.
    • (10%)
    • En consultation avec le gestionnaire, communiquer directement avec le partenaire gérant l’infrastructure d’apprentissage en ligne concernant toute difficulté en matière de création, de lancement ou de résolution de problèmes pouvant survenir au cours de l’élaboration ou du lancement d’un cours en ligne.
    • (5%)
    • En consultation avec le gestionnaire, communiquer avec des clients externes concernant le contenu et la présentation du matériel dans leurs cours en ligne personnalisés.
    • (5%)
    • Effectuer les autres tâches attribuées.
    • (5%)

Nature et portée du poste

La personne titulaire du poste relève du gestionnaire de l’Unité des services d’éducation.

Le ou la titulaire du poste de coordonnateur de l’assurance de la qualité et de la production des cours en ligne collabore étroitement avec les spécialistes de la création de cours en ligne et les membres des équipes des Services à la clientèle et des Services techniques. De plus, il ou elle est appelé(e) à communiquer avec le partenaire externe gérant la prestation des cours en ligne.

Savoir-faire

Exigences du poste

  • Posséder de solides compétences en communication écrite et orale, en anglais et en français, afin de réviser le contenu des cours en ligne pour en contrôler la qualité ainsi que de communiquer avec les membres des équipes et les clients.
  • Faire preuve d’une grande minutie pour veiller à ce que le contenu des cours en ligne corresponde au message visé, soit exempt d’erreurs typographiques et grammaticales, et comporte toujours la même terminologie en matière de santé et sécurité au travail. Posséder un excellent vocabulaire ainsi qu’une excellente connaissance de la grammaire et de la ponctuation dans les deux langues officielles.
  • Avoir une connaissance approfondie du processus de production des cours en ligne ainsi que des outils utilisés par les spécialistes de la création de cours (y compris les outils d’enregistrement et de montage audio). Bien connaître les capacités et les limites des différents outils ainsi que les options de mise en forme et les techniques d’affichage du contenu qu’ils offrent.
  • Agir à titre de principale personne-ressource lorsque les spécialistes de la création de cours en ligne ont des questions au sujet des outils ou du processus de production. Tenir à jour et, si nécessaire, élargir la documentation requise pour les processus de l’Unité des services d’éducation (p. ex. procédures opérationnelles normalisées pour les spécialistes de la création de cours en ligne, procédures opérationnelles normalisées pour l’assurance de la qualité, etc.).
  • Posséder d’excellentes capacités en termes d’organisation, de gestion du temps et de coordination du travail afin d’organiser son propre travail en fonction des priorités changeantes et dans le respect des délais, ainsi que pour attribuer des tâches aux spécialistes de la création de cours en ligne en fonction des priorités et des délais changeants (l’attribution des tâches est effectuée en consultation avec le gestionnaire).
  • Avoir une connaissance approfondie des pratiques exemplaires en matière d’apprentissage en ligne et de présentation de l’information dans les cours en ligne.
  • Avoir une connaissance approfondie des navigateurs Web, des logiciels de traitement de texte et d’autres logiciels utilisés pour la création, la mise en forme et le contrôle de la qualité des cours en ligne, tels que Microsoft Word et Excel.
  • Posséder de solides compétences interpersonnelles pour communiquer avec doigté, discrétion et diplomatie avec : les membres du personnel du CCHST (en particulier lorsqu’il s’agit de fournir des commentaires sur le travail des membres de l’équipe); le(s) partenaire(s) gérant l’infrastructure (notamment pour la réalisation de travaux ou la résolution de problèmes techniques); les clients.
  • Bien connaître l’ensemble des cours en ligne du CCHST et les autres produits et services qui peuvent être utilisés comme ressources.

Résolution de problèmes

Attributions du ou de la titulaire du poste

  • Cerner tout problème lié au contenu des cours en ligne (déroulement, incohérences, clarté, grammaire, etc.) et en discuter avec les rédacteurs et les examinateurs techniques des cours en ligne pour y remédier. Corriger les coquilles et les erreurs grammaticales mineures, en autonomie.
  • Résoudre tout problème technique avec les logiciels, en partant de solutions connues. Transmettre tout problème non résolu, le cas échéant, au(x) partenaire(s) gérant l’infrastructure.
  • Pour chaque cours en ligne, examiner la version française du contenu et déterminer si elle est exacte et complète – c’est-à-dire, s’assurer que tous les éléments ont été traduits et qu’ils correspondent au message visé, et que la terminologie technique appropriée a été utilisée de manière uniforme dans tout le texte (par exemple, en se servant des autres produits et services du CCHST comme point de repère). Si la traduction est incorrecte, le ou la titulaire du poste doit prendre les mesures appropriées pour la corriger.
  • En consultation avec le gestionnaire, établir l’horaire quotidien des activités de production des spécialistes de la création des cours en ligne.
  • Faire des recommandations au gestionnaire en cas de conflit entre le calendrier de présentation et les échéances de production des cours – par exemple, recommander quels cours élaborer et dans quel ordre.
  • Trouver des moyens d’améliorer l’efficacité du processus de production et d’assurance de la qualité.

Responsabilisation

Responsabilités du ou de la titulaire du poste

  • Déterminer à quel moment les cours en ligne sont prêts à être diffusés en direct (après examen du contenu par les experts en la matière), et assurer la liaison avec le(s) partenaire(s) gérant l’infrastructure ainsi qu’avec le personnel interne approprié (p. ex. TI, Communications) pour veiller à ce que toutes les tâches connexes soient achevées avant qu’un cours puisse être acheté en ligne.
  • Résoudre tout problème technique, soit en utilisant les logiciels et les outils d’élaboration de cours pour chercher parmi les problèmes connus, soit en soumettant le problème à l’équipe de soutien technique appropriée.
  • Déterminer si les versions françaises reçues pour un cours sont exactes (cohérentes sur le plan technique) et complètes. Suivre le processus approprié pour faire corriger les erreurs de traduction, le cas échéant.
  • Tenir à jour et, si nécessaire, élargir la documentation requise pour les processus de l’Unité des services d’éducation (p. ex. procédures opérationnelles normalisées pour les spécialistes de la création de cours en ligne, procédures opérationnelles normalisées pour l’assurance de la qualité, etc.).
  • Attribuer des tâches aux concepteurs de cours en ligne, surveiller leur travail, et effectuer le suivi de tout problème constaté dans le cadre de leur travail lorsqu’une tendance est observée (p. ex. composant logiciel systématiquement utilisé de manière incorrecte).
  • Agir à titre de principale personne-ressource lorsque les spécialistes de la création de cours en ligne ont des questions au sujet des outils ou des processus.
  • Fournir des conseils aux spécialistes de la création de cours en ligne ou aux experts en la matière quant aux pratiques exemplaires en matière d’élaboration de cours en ligne.
  • Seconder le gestionnaire dans l’analyse des tendances et l’élaboration de rapports spéciaux (p. ex. nombre de cours convertis dans un nouveau format, nombre de cours citant des lois particulières, tendances en ce qui concerne les commentaires des clients, etc.), selon les responsabilités attribuées.
  • Organiser son propre travail en fonction de priorités et de délais qui changent fréquemment, et informer le gestionnaire en cas de contraintes de temps ou d’autres difficultés à résoudre.

Conditions de travail

  • Effort physique : La personne travaille à l’ordinateur la majeure partie de la journée (en utilisant un clavier et une souris pour lire des courriels et y répondre, préparer des rapports, examiner des renseignements, etc.). Elle exécute également d’autres travaux qui ne sont pas de nature informatique, comme la lecture, la réflexion, la correction d’épreuves, la photocopie et le classement. La personne a un certain contrôle de sa charge de travail quotidienne et a l’occasion de se lever, de s’étirer et de marcher régulièrement. La personne peut être appelée à se courber et à soulever des objets (ou à manipuler des objets légers).
  • Environnement physique : La personne travaille à un bureau ou à un poste de travail avec un ordinateur, un clavier et une souris pendant la majeure partie de la journée. Le poste de travail et le bureau sont aménagés de manière ergonomique avec un appui-poignets, un appui-souris, un porte-document, une lampe d’appoint et d’autres accessoires, au besoin. L’éclairage est conforme aux normes, et des stores réglables sont installés aux fenêtres, au besoin. Les contrôles des conditions ambiantes dans l’immeuble respectent les exigences générales établies pour les bureaux. Ce poste est caractérisé par un volume de travail élevé et requiert une grande concentration. La personne doit utiliser une souris pour respecter les échéances de production, ce qui comporte un risque de lésions dues aux mouvements répétitifs (LMR) si les procédures de travail sécuritaires établies ne sont pas respectées.
  • Attention sensorielle : La mise en forme et l’assurance de la qualité des cours en ligne et les différents éléments des cours en ligne exigent beaucoup de concentration. Le poste exige un grand souci du détail. Des habiletés d’écoute active sont nécessaires pour interagir avec les membres des équipes, les partenaires gérant l’infrastructure et les clients.
  • Stress psychologique : La personne doit régulièrement respecter des échéances de production. Elle doit gérer de nombreuses priorités changeantes et concurrentes. Elle peut parfois ne pas maîtriser le rythme de travail lorsque les délais du client sont modifiés de manière inattendue ou si le travail doit être effectué à la hâte. Elle doit se concentrer pendant le contrôle de la qualité des cours, et les interruptions peuvent entraîner un stress. Agissant comme autorité de dernière instance pour décider de la diffusion des cours, la personne est susceptible de faire l’objet de critiques publiques si elle approuve des cours comportant des erreurs.

Spécifications

Diplôme d’études postsecondaires, de préférence avec une spécialisation dans les principes de l’éducation aux adultes, la conception de cours en ligne (conception pédagogique) ou la santé et la sécurité au travail.

Au moins deux années d’expérience en matière de production ou d’assurance de la qualité de documents ou de contenu en ligne, ou combinaison équivalente d’études et d’expérience.

Expérience et bonne connaissance de l’utilisation d’outils de production de cours en ligne, de la navigation sur différents sites Web ou de l’utilisation d’outils d’enregistrement ou de montage audio, et expérience de l’utilisation de logiciels de traitement de texte et de tableurs. Être à l’aise d’apprendre à travailler avec de nouveaux logiciels.

Grande exactitude et grand souci du détail.

Excellence capacité de communiquer, de vive voix et par écrit, et maîtrise des règles de vocabulaire, de grammaire et d’orthographe dans les deux langues officielles (anglais et français).

Excellentes aptitudes interpersonnelles et excellente capacité de travailler en équipe.

Capacité de communiquer dans les deux langues officielles, au besoin.

Salaire

Se situe entre

66 719 $ à 85 900 $ (CCHST-08) par année.

Permanent, temps plein

Date limite d'inscription

Vendredi 31 juillet 2020

Le numéro de référence : TR-100

Pour postuler

S'il vous plaît envoyer une lettre d'accompagnement et CV à jobs@ccohs.ca.

Envoyer le CV en MS Word ou document PDF.

Remarque: Tous les curriculums vitae sont maintenues confidentiels et sont retenues pendant une période de six mois.

Obtenir la cote de fiabilité est une condition d’emploi pour tous les postes du CCHST.

Nous remercions tous les candidats de leur intérêt; Toutefois, seules les personnes retenues seront contactées.